Processed with VSCO with g3 preset

Kyōto

.

011Kyōto (京都).

021 017024 copyYasaka Shrine, Kyōto.

022 023027032034Tatsumi Daimyojin, Kyōto.

Processed with VSCO with kk2 presetPodría unir cada emoji con una foto.

033Processed with VSCO with g3 presetProcessed with VSCO with g3 presetProcessed with VSCO with s1 preset052000a053Heianjingu Shrine, Kyōto.

059061060062058066 copy066069070072Kinkakuji Temple (Golden Pavilion), Kyōto.

071Processed with VSCO with kk1 preset080 copyProcessed with VSCO with kk1 preset079todo lo que toco se

084086091Nijo-jo Castle, Kyōto.

Processed with VSCO with kk1 presetProcessed with VSCO with s3 presetEn mi colegio había un estanque, y en el estanque había carpas, y yo no me acordaba.

092Processed with VSCO with s1 preset104Nene-no-michi, Kyōto.

103101125Kiyomizudera Temple, Kyōto.

127130123102133a copy131133134133bProcessed with VSCO with s1 preset136Processed with VSCO with hb1 presetInspección de supermercados locales.

Processed with VSCO with kk2 preset146148149155aKyōto Tower, Kyōto.

155d155163Okonomiyaki forever in my heart.

164c“MakuDonarudo.”

156Processed with VSCO with kk1 preset167169171c171aProcessed with VSCO with g3 presetArashiyama.

176Processed with VSCO with kk2 preset178179182Bamboo-Forest, Arashiyama.

183184190Tenriu-ji Temple, Arashiyama.

195 copy192194201205211200186217216aTogetsu-kyo, Arashiyama.

219220224223 copy230Higashi-honganji Temple, Kyōto.

Processed with VSCO with hb2 presetProcessed with VSCO with g3 presetProcessed with VSCO with hb2 preset244a244 copyProcessed with VSCO with g3 presetNishi-honganji Temple, Kyōto.

Processed with VSCO with c1 presetProcessed with VSCO with g3 presetProcessed with VSCO with hb2 presetProcessed with VSCO with g3 presetProcessed with VSCO with g3 preset279280Mejor tempura jamás.

251Fushimi Inari Shrine, Kyōto.

Processed with VSCO with s3 presetProcessed with VSCO with g3 presetProcessed with VSCO with g3 preset266268JR Kyōto Station, Kyōto.

271 copy269aProcessed with VSCO with g3 presetsad
yet miraculous.

270

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *